1. Check where your traffic comes from

You need to begin with determining which languages should be included on your site. This all depends on the area where the major traffic is coming from. On the other hand, if you don’t have much traffic from the foreign countries, then you need to decide if translation would actually benefit you or not. Traffic can be analyzed with Google Analytics. If your organic searches are driving in a lot of foreign traffic, then work on the languages accordingly. For social, always use a URL shortener or tracker to keep an eye on your links. Consult an SEO consultant, if you feel stuck with SEO content translation and other aspects as well.

  1. Third party services

When you know where your traffic comes from, you need to work with translating. You can use plugins but it may change the way your content looks. When it comes to SEO, plugins can also disrupt your CTAs and keywords and damage your search ranking. Meta and title are rarely translated. Plugins are a quick fix but not the best option. So, always use a third party translator to translate a few posts at a time. For example, you can use Fiverr to get your content translated at a low cost.